China Academy of Translation (CATL) Sinological Development Charitable Foundation (SDCF)
11:10-11:35 Dr. Ursula Sims-Williams (Lead Curator of the Persian Collections, British Library) “Iranians in Dunhuang: the written legacy” Ursula Sims-Williams博士 大英图书馆波斯部主任 主题:伊朗人在敦煌——论其文字遗产 11:35-12:00 Prof. Charles Sanft (Associate Professor, Department of History, University of Tennessee) “Ruist Text – Xiaojing and Lunyu ” 陈力强教授 田纳西大学历史系副教授 主题:儒家文本——《孝经》与《论语》研究 12:00-12:35 Dr. Christopher Foster (Research Fellow,University of Oxford) “Literacy along the Silk Road: A Han Primer at Dunhuang and Beyond” 傅希明博士 牛津大学研究员 主题:丝绸之路上的识字能力——汉代一本字书在敦煌及其周边的流传 12:35-13:00 Mélodie Doumy (Curator, Chinese Collections, British Library) “The Lotus Sutra manuscripts from Dunhuang’s Library Cave: conserving and digitising an important Buddhist text at the British Library” Mélodie Doumy 大英图书馆中文部主任 主题:敦煌莫高窟书库的法华经抄本——一本重要佛经在大英图书馆的保存与数字化 13:00-13:25 Jiang Qiuxia (Vice President of Lanzhou City University) “Methods and Techniques of Dunhuang Culture Translation” 姜秋霞 兰州城市大学副校长 主题:敦煌文化翻译的方法与技巧
下接 080078 DUNHUANG: MEETING POINT OF CULTURAL EXCHANGE ALONG THE SILK ROAD (III)